Knowing All About Certified Translation

 

The process of moving to a new country can be an arduous one. It requires proper paperwork and documentation. If you fail to do so, all your efforts and money can go into vain. This is why leave no room for ambiguity in official documents and get them right at the first time.

If you’re wondering what exactly is certified document translation Spanish to English, here we will tell you about it with the distinction between certified and notarised translation.

The need for each depends upon the requesting authority and neither one is more standardised or certified than the other.

In the US, when an official translator stamps and signs the photocopy of the original document as well as the translated copy of your documents that includes birth certificate, marriage certificate, medical records and police reports and other legal documents, it is called certified translation. It is required for immigration purposes. It provides government mandated information in a proper format with certification letter.

If your documents are in Spanish or Italian or any other foreign language, they need to be officially translated and stamped in English in order to move to the US.

Now, what is Notarised Translation? Well, it is similar to certified translation, with the only difference of an added stamp. It requires the presence of a third-party notary during the stamping process and is duly commissioned by the notary’s stamp and signature.

It is often required for passports although it all depends upon the demand by the requesting party.

You sometimes also might be asked for translation of academic records and court documentsuntil specifically stated, notarisation is not required.

If you’re looking for a place that provides experienced document translator Spanish to English, then don’t look any further than Official Translators.

They help you in translation of documents that include marriage certificate, birth certificate, wills and estate records, police reports, medical records and academic records.

They offer their services beyond the aforementioned documents as well. You can visit their website, get in touch with one of the translators and get all your documentation sorted.

Besides Spanish, they also provide translations in German, French, Italian and Russian language to English and vice-versa.

About Official Translators:

Official Translators is your go-to choice for getting certified translation of marriage certificate and other documents for immigration.

For more information, visit https://www.officialtranslators.net/



Comments

Popular posts from this blog

Certified Translation v/s Notarized Translation

Official Translators: Helping People with Translation Of Legal And Original Documents

Why One Must Hire a Certified Translation Spanish To English Service?